Слово о полку Игореве. Сл&#108
by &#1040. &#1042. Смирнов (Translator) 2020-06-17 05:33:42
image1
Особенность новой переводческой версии &... Read more
Особенность новой переводческой версии Слова о полку Игореве состоит в том, что переводчик реализует в ней свою концепцию аутентичного перевода - такой интерпретации подлинника, при которой сохраняется как семантика, так возможно более полно и звукопись оригинала. Таким образом, аутентичный перевод, будучи ясным по смыслу современному читателю, позволяет ему услышать музыку подлинника, что чрезвычайно важно, поскольку к поэзии первородный звук равнозначен первородному смыслу.Работа сопровождается подробными комментариями трудных мест оригинала; статьями, вводящими в историческую ситуацию древней Руси, в историю открытия памятника, его авторство и датировку, в принципы перевода древнего текста.Книга предназначена для широкого круга читателей.Книги на русском языке #ReadRussia Less
  • File size
  • Print pages
  • Publisher
  • Publication date
  • ISBN
  • 5.83(w)x8.27(h)x0.25
  • 106
  • T8 Russian Titles
  • January 28, 2020
  • 9785955101859
Compare Prices
image
Paperback
Available Discount
No Discount available
Related Books