Constructing Cultures: Essay on Literary Translation
by Susan Bassnett 2021-01-08 10:02:24
image1
Translation Studies is currently one of the fastest growing interdisciplinary subjects in the world. Constructing Cultures brings together for the first time the work of the two translator/scholars who are regarded as founders of this major field of ... Read more
Translation Studies is currently one of the fastest growing interdisciplinary subjects in the world. Constructing Cultures brings together for the first time the work of the two translator/scholars who are regarded as founders of this major field of study. This collection of essays continues to develop some of the principal research lines that both have been pursuing in recent years, most specifically the cultural turn in Translation Studies. Among topics discussed are Chinese and Western theories of translation, the limits of translatability, when is a translation not a translation, why cultures develop certain genres at certain times, what is the relationship between Translation Studies and Cultural Studies. Some essays are genre specific, focusing on theatre translation or the translating of poetry, others are devoted to specific case studies, and consider the fortunes of such major writers as Virgil or Brecht in English. Written in the accessible, jargon-free style that characterises the work of Bassnett and Lefevere, this collection of essays will be invaluable to anyone interested in translation and comparative cultural studies. Less
  • File size
  • Print pages
  • Publisher
  • Publication date
  • Language
  • ISBN
  • 8.6 X 5.51 X 0.44 in
  • 168
  • Multilingual Matters
  • March 6, 1998
  • English
  • 9781853593529
Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Warwick. She has published extensively on translation, and her best known books include Translation Studies (4th ed, 2013); R...
Compare Prices
image
Paperback
Available Discount
No Discount available
Related Books