Muslin
By George Moore
3 Sep, 2020
My excuse for modifying the title of this book is, that A Drama in Muslin has long seemed to me to be the vulgar one among the titles of my many books. But to change the title of a book that has been in circulation, however precarious, for more tha
... Read more
My excuse for modifying the title of this book is, that A Drama in Muslin has long seemed to me to be the vulgar one among the titles of my many books. But to change the title of a book that has been in circulation, however precarious, for more than thirty years, is not permissible, and that is why I rejected the many titles that rose up in my mind while correcting the proofs of this new edition. In Neophytes, Débutantes, and The Baiting of Mrs. Barton, readers would have divined a new story, but the dropping out of the unimportant word 'drama' will not deceive the most casual follower of literature. The single word 'muslin' is enough. Mousseline would be more euphonious, a fuller, richer word; and Bal Blanc, besides being more picturesque, would convey my meaning; but a shade of meaning is not sufficient justification for the use of French titles or words, for they lessen the taste of our language; we don't get the smack, and Milord's epigrams poisoned my memory of A Drama in Muslin. But they cannot be omitted without much re-writing, I said, and remembering my oath never to attempt the re-writing of an old book again, I fell back on the exclusion of A Drama in Muslin as the only way out of the dilemma. A wavering resolution was precipitated by recollection of some disgraceful pages, but a moment after I was thinking that the omission of the book would create a hiatus. Less